海角七號 評論 主頁
金球獎評論<海角七號>因藝術性不足而落選。 大陸最"勇敢"的報紙<新京報>批評<海角七號>「各路橋段,欠奉新意」。 香港親台大報的評語僅是「還好」。
然而,台灣媒體 幾乎一面倒的吹捧該片, 或批評的含糊其辭(少數例外)。
該片究竟是甚麼水準 ??
|
|
朱 翀 <世界漫畫家聯盟 台灣代表, 亞太動漫畫協會 指導委員> |
|
中國時報1月 17日對<海角七號>的評文,可能是大報刊登的最後一篇影評,該文總結海片失利奧斯卡原因在文化的差異。
這並非事實。
固然,海片違反大眾電影應刻意跨越文化界限的通則,然而,創意缺失更是主因。
近年,無論貼近香港本土文化的<功夫>、<無間道> ,或商業計算後與大中華文化結合的一些影片,均在亞洲賣座,歐洲與北美一向對亞洲電影興趣不大,異國情調濃烈的<臥虎藏龍>、<十面埋伏>、<英雄>卻受到西方歡迎。因此文化差異倒還其次。
<海角七號>被 知名外媒定位為Comedy(喜劇),以社會取向滑稽笑料為主,幾位憨厚鮮活、逆境向上的主角投合哈台民眾俾胃,帶動全片歡樂氣氛、笑中帶淚。
然而片中笑料並非深具想像力、出人逆料的巧妙思維。若干橋段,接近中國傳統諷刺文學抒發市井小民對從政者倒行逆施的怨恨,欠缺幽默的鋪墊技巧與分心策略。 (學術稱為「優勢基模」、「隱含命題」等 - 見<由幽默理解看幽默創作-從聽笑話到鬧笑話>,陳學志教授,<輔大學志>文學院第24卷。) 。
藉幽默對抗现實困境,本是高級幽默素材,最近德國<明鏡>贊揚二戰時猶太人表現不懈鬥志的幽默作品、BBC也報導糟糕社会環境是英國锐智幽默滋生的肥沃土壤; 幽默與創意,正是<美麗人生>比 <愛在波蘭戰火漫延時>更廣受全球歡迎的主因。 台灣要與壯觀華麗的大製作分庭抗禮、以小博大,唯獨靠創意 - 就像北京奧運的大堆頭,不敵雅典或巴塞隆納奧運的睿智創意。
李安類比<海角七號>的港片《天才與白痴》,以股票崩盤後的瘋人院為舞台,正是靠小人物幽默睿智對白(或公式),跨文化受到日本喜愛。而<海角七號>的日本情結,卻只是一頭熱。
長久以來笑劇易遭低俗的惡評 ,以南鄉為背景的<海角七號>也是如此。
反觀獲得商業類奧斯卡與藝術類坎城大獎的導演Polanski,為坎城影展60周年帶來的短片,以低級色情片為體、幽默為用,結局出人逆料,卻在情理之中,可見雅俗可以並行不悖 , 創意可以逆轉低俗為高雅。
世間尚未誕生讓人嚎啕大哭的悲劇,而哄堂爆笑、悲喜交加、有價值的體驗,容易使訊息內容滲入人心、廣宣海外,藝術、商業、娛樂、品味、文化、創意並行不悖,可以避免國片長期僵硬宣傳之弊 (台灣長期以電影作宣傳之 工具)。
創意是美國哈佛與英國教育的核心,藝術比科學的創意更自由,電影是高度創意的產業,反映國家的文化、欲望與品味,喜劇幽默反映國家的文明層次(見George Meredith巨作<喜劇論>),企盼台灣愈挫愈奮,終能執亞太文創牛耳。|
|
朱 翀 <世界漫畫家聯盟 台灣代表, 亞太動漫畫協會 指導委員> |
|
PS1
<海角七號>笑料缺失,比如諷罵警察為狗的橋段過於直接,或許可以參考下例
:
■
伯爵夫人控告一男子在大街公然罵她是豬,法官判決罪名成立。男子交罰金後問法官:「我不可以叫尊貴的伯爵夫人為豬,那我可以稱豬為伯爵夫人嗎?」法官回答:「那是你的自由。」
這男子聽了以後,轉身脫帽對伯爵夫人說:「尊貴的伯爵夫人,您好。」
PS2 如草根人物言語乏味,須有趣故事情節支撐